Úradný preklad podľa zákona č.382 z roku 2004 vypracováva úradný prekladateľ, ktorý je splnomocnený štátom na vykonávanie prekladateľskej činnosti a je zapísaný v Zozname znalcov, prekladateľov a tlmočníkov, ktorý vedie Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky.
Tento druh prekladu vždy obsahuje prekladateľskú doložku s odtlačkom okrúhlej pečiatky prekladateľa – úradného znalca, čím sa potvrdzuje, že preklad doslovne súhlasí s textom originálu.
Úradný preklad vždy vyžaduje pevné zviazanie prekladu s originálom alebo notársky overenou kópiou. Ak dokument obsahuje prekladateľskú doložku ( doložku úradného znalca), spĺňa požiadavky štátnych orgánov pre úradné úkony.
Cena prekladu
je daná zákonom č.382/2004 Z.z.
Za expresne rýchle vypracovanie úradného prekladu sa k cene účtuje navyše 50% z ceny za preklad.